Белый царь Буратино

Белый Царь Пиноккио

Западноевропейская литературная традиция восходит к глубоким и ярким христианским традициям, в частности к традиции осмысления удивительной истории жизни Предтечи, или «бедного государя», изложенной в древних пророчествах. Мы обсуждали в различных публикациях, что в 10 веке эти пророчества были собраны в Собрание пророчеств Льва Мудрого и затем распространились по Западной Европе в виде точных или творческих копий. Так, одной из главных «рассказов», волновавших жителей Европы на протяжении многих столетий, был рассказ «О бедном и избранном обещанном царе, который известен, но неизвестен, и пребывает за пределами Византийской империи”.

Белый Царь Пиноккио

Истинный Царь, обитавший во влажном месте от жары, тот, кого люди изгнали из его жилища и дали ему ложе на островах, когда он плыл и ловил рыбу

Недавно я опубликовал материалы из собрания Льва Великого, в том числе «Оракулы о Белом Царе». В скором времени надеюсь поделиться полным текстом основного пророчества о Белом Царе, комментариями и фрагментами которого являются некоторые Оракулы. Тогда еще яснее увидишь, сколь радостной и вожделенной поколениями людей была надежда на исполнение пророчеств о Предтече, окончание победой добра над злом, Вторым пришествием Иисуса Христа и пришествием Царства.

И эта надежда отразилась во многих народных сказках, особенно в Западной Европе, где это пророчество было широко и христиански известно. На основе этого пророчества были сложены легенды, былины, сказания и сказки. Их сочиняли разные люди, поэтому их по праву можно считать фольклорными. Но устремления и истории людей записывались, обрабатывались и преобразовывались теми, кого мы помним, от Ганса Христиана Андерсона до Джона Рональда Толкина.

Белый Царь Пиноккио

Я много писал в свое время об Арагорне из трилогии Толкина как об образе странника, Белого Царя, собранном из разных источников. Но и в более ранней европейской литературе этот образ проходит красной нитью. Сегодня я приведу лишь один пример: всем известный Буратино.

Напомню, что Пиноккио происходит от персонажа сказки Карло Коллоди (1826-1890) «Приключения Пиноккио. Сказка о деревянной кукле» (итал.). Буратино буквально означает «деревянная кукла». Российскому читателю и зрителю более знаком образ из книги «Золотой ключик, или Приключения Буратино» — сказки советского писателя Алексея Толстой.

Белый Царь Пиноккио

В 1923 году Алексей Толстой, находясь в ссылке, редактировал русский перевод этой сказки. Позже Толстой напишет свой рассказ, в котором что-то изменит. Но любопытно, что даже «красный граф», похоже, знал, что «Золотой ключ» — это не просто рассказ из другой книги, а вымышленный рассказ о пророческих знаниях. По крайней мере, Толстой всеми силами старается усилить в образе Пиноккио все традиционные мессианские черты, которые присутствовали в западноевропейской традиции. Толстой довольно свободно вносит свои изменения в итальянскую сказку в сторону дальнейшего высечения образа обещанного Белого Царя.

Читайте также:  Какие русские продукты сложно найти в Америке?

Например, в его рассказе отец Пиноккио не Джузеппе, а Карл (Король). Пиноккио особенный, потому что Папа Карло, Господь Бог, Царь-Отец, взят на свой двор (из того же рода, что и все остальные). Вспомним пророчество Льва Великого, во многом определившее европейскую мессианскую традицию:

Белый Царь Пиноккио

(28) Он возвышен Богом, а не отцом или матерью, вне родословной. Пальцы короля согнуты в трех суставах.

(43) Бог откроет его и сделает явным, и помажет его елеем в Последние Времена; этот Царь был помазан Божьим святым маслом еще во чреве.

Даже главный отличительный признак Буратино, длинный нос, является гипертрофированным отголоском, как и все в сказках, пророчества Льва Мудрого, дающего следующее описание внешности царя:

(14) Нос длинный; его глаза выпучены.. он одет в бедную одежду, которую носят охранники (линчеватели), потому что он бесполезен (безработный).

Белый Царь Пиноккио

В недавней статье о пророчествах о царе как ангеле мы говорили о том, как Слово Божие отмечает, как Бог действует в избранном человеке, представляя образ Предтечи, и как оно через трудные жизненные обстоятельства изменяет его. Вспомните, например, одного из первых прообразов Белого Царя в Библии: патриарха Иакова. Джейкоб был лжецом, коррумпированным и эгоистичным мальчиком, который украл свое первородство и сбежал из дома. Даже само имя Иаков означает «лжец». Поэтому, когда Бог коснулся Иакова, он дал ему новое имя: Израиль.

Карло Коллоди уделяет особое внимание лжи Пиноккио: каждый раз, когда он лжет, у него растет нос. Этого, конечно, нет в пророчестве о Белом Царе, и Толстой его убрал. Но обе сказки, и Коллоди, и Толстой, показывают, как меняется характер героя, когда он оказывается в большом мире. Через различные страдания, испытания и искушения происходит настоящее «снятие щепы» — настоящий выход человека из бревна.

Белый Царь Пиноккио

Итак, сегодня пересматривала с сыном старый советский фильм «Приключения Буратино», и Гриша мне говорит: «Папа, а куклы тоже деревянные, но они вроде верят, что они настоящие. А Пиноккио только и знает, что он деревяшка!» Очень точно! Именно это отличает Пиноккио от других: он осознает себя бревном, куском дерева. Таким образом, он подвергается божественному преследованию со стороны папы Карло.

И Буратино сразу же осознает свою главную цель, хотя и без подробностей: он создан для счастья людей, чтобы нести людям благо, свободу Карабасов-Барабасов и театр кукол. Он был создан, чтобы освободить кукол, превратить их в людей. Хотя сам он считается стволом. Такое пренебрежительное отношение также ясно объясняется в пророчестве Льва Великого:

Белый Царь Пиноккио

(18) Кого народ считал ничтожным и ничтожным, того Господь возложит руку свою на голову его и помажет его маслом в конце дней.

— Ты совершил три преступления, подлец: ты бездомный, без паспорта и безработный. Выведи его из города и утопи в пруду!”

Конечно, сказка есть сказка, и мы не должны и не будем сравнивать каждый след этой сказки с пророчеством. Только в основном он отражает (может быть, непреднамеренно) многовековую традицию, но этого недостаточно.

Читайте также:  Девушка познакомилась с мошенником, но позже поняла, что совершила страшную ошибку, ведь это был самый настоящий принц

Интересно, что во время службы в армии, в военном госпитале города Иркутска, я познакомился с Димой Иосифовым, мальчиком, тогда уже мальчиком, сыгравшим в этом же фильме роль Буратино. Потом я служил фельдшером в терапевтическом отделении, а Дима «лёг» в соседнем — в неврологии (он до этого проработал там несколько месяцев). Похоже, он, как и я, не был болен, а просто устал от армейских будней (как и я), и решил остаться в госпитале. А кто может отказать Пиноккио? Это как отпуск. Но, может быть, я ошибаюсь, я действительно не сталкивался с ним, он всегда был окружен поклонниками, он никогда не был один. А я всегда работал, был занят, раздавал таблетки, делал уколы. Дима прошел сквозь нас звездочкой.

Белый Царь Пиноккио

«Он избавит нас от боли. Он исцелит нас от тоски…”

Пиноккио сунул свой нос в добрые руки Папы Карло.

– Я буду учиться, я вырасту, я куплю тебе тысячу новых курток…

Но скажу самое главное. Примечателен очаг в каморке папы Карло, написанный на холсте. Того самого, которого Пиноккио в детстве проткнул своим длинным носом и случайно заглянул в потайную дверь. Однажды суждено будет открыть эту дверь и привести всех людей доброй воли в Царство. Эта дверь, в королевство, оказывается прямо в доме Пиноккио, хотя чтобы найти и открыть ее ему придется обойти полмира.

Помните, что пророчества Льва Мудрого также говорят о том, что Бог особым образом отметит скромное жилище царя и приведет людей к порогу его дома, чтобы он вознесся в Царствие и привел людей в это Царство.

Белый Царь Пиноккио

(51) Небосвод солнечный в облаках, размером с гумно на шесть волов, раскроется очам всех, и оттуда сойдет крест в виде пурпура, и на левой стороне его явится радуга, данная нашим предкам в знак завета.

(52) И указывая на избранника желанного всеми, эта дуга протянется по южному пределу небесного круга, а нижний край ее будет над тем местом, где находится дом истинного царя.

(53) Тогда народ, воздавая славу Богу, устремится со светильниками и оливковыми ветвями к месту, отмеченному краем свода, и, приняв с великой честью древний отпрыск царского рода, пожелает возглавить наименьшей хитрости в великом Сионе.

Потому что ему показали дверь (Иисус Христос называет себя дверью), и ему дали золотой ключ, ключ Давида.

Читайте также:  Кто построил Луну? И как она влияет на Землю.

Белый Царь Пиноккио

Значит, в шкафу старого Карло есть секрет…

Помните, в той же недавней статье о пророчествах о короле как ангеле я цитировал свой любимый текст из Откровения, в котором Белый Король проходит под Ангелом Филадельфийской церкви («братская любовь» буквально). Сам Бог дает этому человеку «золотой ключик”:

Белый Царь Пиноккио

С детства я, как и вы, наверное, был очарован этим сказочным образом. И как же я счастлива сегодня осознавать, что эта сказка всего лишь отголосок реальных событий, которым суждено произойти. Вот почему эта история о деревянном мальчике прижилась, вот почему она трогает сердца, потому что в глубине души это правда. Господь вырезает царя из ствола, потому что Господь хочет спасти нас, хочет открыть перед нами заветную дверь Царствия. Но ключ от этой двери Бог не дает ни Карабасу, ни Дуремару, а королю.

Завершается сказка первым спектаклем театра — веселой комедией «Золотой ключик, или необыкновенные приключения Буратино и его друзей».

“И он не мучитель. а только наш добрый учитель…” (Из кукольной песенки о Карабасе-Барабасе в начале фильма)

И все куклы Карабаса-Барабаса, не желая больше мириться с его издевательствами, сбежали от него в новый театр. Даже Дуремар, согласно книге, убедившись, что торговля пиявками не приносит ему доходов, тоже решает устроиться на работу в этот театр (зажигать свечи или подметать пол). А сам Карабас-Барабас остался ни с чем. Как в пророчестве Льва Великого:

Белый Царь Пиноккио

(60) И будет много желающих наложить на него руки и убить его, но они не сделают этого, потому что видят знамения, исходящие от Бога, а также потому, что их удерживают ангелы.

(61) И скажут они себе: «Мы слышали о нем, что он добр от Бога. Что касается нас, то мы все скованы собственными цепями, и мы разделяем грехи и преступления этих благородных имен и тех, кто собирает подати, вместе с очень злыми священниками.

Это все люди! Сказка ложь, но в ней есть разгадка! Все будет еще лучше, чем в сказке: Божья Книга Жизни еще интереснее и удивительнее! В ближайшем будущем я надеюсь поделиться полным переводом греческого текста пророчества Льва Великого. Прочитав его, вы вполне можете увидеть другие элементы этого пророчества, отраженные в фольклоре и литературе. Не уходите далеко, друзья, самое интересное впереди!

Нина Кузнецова
Главный редактор , youtesla.ru
Более 30 лет я занимаюсь наукой и технологиями. Товарищи советовали мне делиться самым интересным на просторах интернета. Изучение нового и неопознанного это моя жизнь, узнавайте самое интересное со мной.
Оцените статью
YouTesla.ru
Добавить комментарий