Идиш и его история

С израильским политологом, доктором юридических наук Михаилом Финкелем мы говорим об идише. И не столько о языке (хотя, в первую очередь, конечно), а о культуре, которая формировалась веками и хорошо известна в нашей стране.

Идиш и его история

Михаил Финкель (фото с личной страницы в социальной сети)

– Михаил, когда начал формироваться идиш?

– В начале нашей эры, после нескольких войн с Римом, наш народ потерпел поражение, большинство было продано в рабство, многие остались одни в других странах, и мы начинаем жить рассредоточенно. В III веке евреи стали проживать на территории германских народов, и там сформировался идиш. В переводе с немецкого означает «еврей”.
За основу взяты диалекты верхненемецкого языка, добавлены иврит, арамейский, а затем и славянские слова. Вот смешанная, но полностью немецкая грамматика, 80% немецкая. Он был сформирован примерно в 8-9 веках нашей эры, и в течение тысячи лет идиш, на котором говорит большинство евреев, преобладает. В 1939 году, в начале Второй мировой войны, на этом языке говорили 11 миллионов человек. Конечно, были и другие языки: «латынь» – язык испанских евреев, созданный точно так же, как идиш; «Фарси» – фарси сегодня не знали, но изменили, еврейский; были также “горский фарси”, “бухарский фарси”. Но абсолютное большинство говорит на идиш.

– С какой целью был создан этот язык?

– Чтобы неевреи не понимали, о чем говорят евреи.

Идиш и его история

– Чтобы они говорили на иврите, арамейском, зачем изобретать новый?

– И иврит был забыт, арамейский стал забываться. В Риме говорили на латыни, особенно грамотные знали греческий, но мало. А когда мы добрались до германской среды, в филистимском началось использование местных языков. Потом было такое понятие, как «гетто»: евреи должны были жить отдельно, закрыто. Дискриминация началась в профессиях и занятиях. Итак, они готовили в своей культуре. Да, мы бы хотели, чтобы неевреи их не понимали. В конце концов, окружение было враждебным, и католическая церковь тогда вела себя плохо. Дошло до парадоксов, что знаменитый священнослужитель Торквемада, сам был внуком еврея, но оказался ужасным палачом для евреев.

Читайте также:  Самые красивые женщины в истории

Итак, идиш уже становится культурой. На этом языке появляется огромное количество литературы, поэзии. Его особенность – очень едкий юмор. Известными писателями также являются: Шолом-Алейхем, Ицхок-Лейбуш Перец, Давид Бергельсон и многие другие.

Идиш сформировал образ европейского еврея, извращенного, замученного, но зато хитрого и веселого.

– Что сегодня происходит с идиш? Разве не умирает язык?

– Я хорошо знаю этот язык. Дома разговариваем с детьми. Во всем мире на идише говорит один миллион из 15 миллионов евреев, на иврите говорят 8,5 миллиона, остальные говорят на местных языках. Идиш живет в основном в диаспоре. На нем говорят в Северной Америке, Австралии, Англии, Бельгии. Они тоже говорят в России. На этом языке сегодня чаще всего говорят хасиды. Многие раввины в этой среде считали, что иврит, язык Священного Писания, на котором пророки говорили с Богом, был настолько святым, что его нельзя было осквернить повседневным языком, поэтому в обычной жизни идиш и иврит должны оставаться языком молитвы.

Идиш и его история

– Идиш где-то продолжают изучать или это просто язык старшего поколения?

– Вспоминается цитата лауреата Нобелевской премии Башевиса-Зингера:

«Они говорят, что идиш умирает, но они говорят уже тысячу лет. Между тем, те, кто так говорил, мертвы, а язык продолжает жить”.

– Зачем тебе сейчас идиш? Ведь иврит уже полностью восстановлен. Это может говорить каждый.

– Наше еврейское безумие в том, что фронт за нами везде. Всего. Если вы начнете отказываться от позиций, вы обязательно их покинете. Сначала преподносится идиш, затем иврит, затем все остальное передается, ассимилируется и исчезает. И мы схватились, и мы не сдались. Даже те, кто больше не знает идиш, продолжают использовать его слова в своих обычных выступлениях. И когда они используют слова gelt (деньги), gezunt (здоровье), tuhes (осел)… они вспоминают себя в детстве, когда они слышали эти и другие слова от своих бабушек и дедушек, прабабушек и дедушек.

Читайте также:  Что общего у королевы Виктории и Натальи Пушкиной

Идиш и его история

Идиш изучают также в университетах разных стран. Это живой язык. Есть семинарии, институты, где это язык обучения. Когда я учился на раввина в Нью-Йорке (современная столица идиша, есть целые районы, где на нем говорят), тогда все уроки были на идише. Читаем текст на арамейском или иврите, он был переведен на идиш. В свободное время студенты разговаривали друг с другом, некоторые на английском, некоторые на идиш.

Идиш – это такая связь, что если вы начнете резать, вы можете выглядеть как динозавр в музее.

Продолжайте . а кто нетерпелив, слушайте наш пресс-релиз здесь:

Также у нас был забавный разговор на провокационную тему «Почему евреи правят миром”.

Вы также можете заказать книгу Михаила Финкеля «Мститель» о его знаменитом предке, застрелившем Симона Петлюру.

Нина Кузнецова
Главный редактор , youtesla.ru
Более 30 лет я занимаюсь наукой и технологиями. Товарищи советовали мне делиться самым интересным на просторах интернета. Изучение нового и неопознанного это моя жизнь, узнавайте самое интересное со мной.

Оцените статью
YouTesla.ru
Добавить комментарий