Настоящая история (старо)славянского «РА»

Все мы привыкли, что есть пары типа – , , , в которых слова обозначают одно и то же, отличаясь только стилем. Одно слово в таких парах всегда стилистически нейтральное, а второе – торжественное и книжное. Но как вам понравится, если я скажу, что и тоже когда-то имели одинаковое значение и были точно такой же парой? А еще один и тот же корень имеют слова и , и , и , и , и и так далее и тому подобное… Как так вообще получилось?

Для того, чтобы это понять, нужно вернуться в очень далёкое прошлое – в те времена, когда людям было проще рычать, чем говорить. То была эпоха праиндоевропейского языка – предка множества известных нам языков, от армянского до шотландского. Как ни попсово это звучит, но его изучение началось с того, что в 18 веке британские ученые узнали о санскрите.

Настоящая история (старо)славянского «РА»

Когда Уильям Джонс получил диплом филолога, он по старой гуманитарной традиции внезапно обнаружил, что его знания никому нафиг не нужны. Макдональдс в середине 18 века еще не изобрели, поэтому помыкавшись в качестве репетитора, он решает сменить профессию. Диплом юриста оказался гораздо более востребованным: вскоре наш герой получает место окружного судьи, а затем – направление в одну из индийских колоний для составления свода законов. Однако если ты действительно полюбил языкознание, это навсегда. И в Индии Джонс с упоением погружается в экзотическую культуру, пишет статьи, переводит индийские и персидские тексты, собирает авторов и организует паблик Азиатское общество. В общем не теряет ни секунды времени, и сам того не заметив, становится основателем самого влиятельного направления современного языкознания – сравнительно-исторического. При этом сам он никогда не планировал заниматься строго научной работой, считая своей основной задачей делать доступными широкой публике знания об Индии. И это у него отлично получалось, учитывая, что статьи членов Азиатского общества моментально стали популярны в Европе – настолько, что их активно перепечатывали и распространяли «пиратским» способом.

Настоящая история (старо)славянского «РА»

Впрочем, об этих статьях уже мало кому известно, а вот переводы с санскрита оказались судьбоносными. Уильям Джонс обнаруживает в этом языке огромное число форм, совпадающих одновременно с греческим, латинским, готским и другими языками. И по своей привычке сразу об этом всем рассказывает. Речь, прочитанная в 1786 году, считается отправной точкой всего сравнительно-исторического языкознания. Открытие оказалось настолько впечатляющим, что талантливейшие европейские филологи посвятили этой теме свои жизни, и за пару веков было сделано не только множество открытий, но и составлена довольно подробная схема происхождения языков. Оказалось, что индусы, персы, германцы, кельты, греки, славяне и многие другие народы действительно когда-то были одним племенем, говорящим на одном языке. Этот язык получил название праиндоевропейского.

Читайте также:  8 причин заниматься спортом

Настоящая история (старо)славянского «РА»

Где именно жил тот народ? Точно не в Средиземноморье, потому что в нём не было слов, обозначающих маслину, лавр, виноград или осла. Не в тропиках, потому что не было названий для обезьяны, пальмы или папируса. Не на побережье Балтийского моря, так как они ничего не знали про янтарь. Не в Сибири, потому что праиндоевропецы знали о пчёлах, мёде и даже медовухе, а к северу от Урала медоносных пчёл не было. Все сходятся на том, что они обитали где-то в Европе или на Ближнем Востоке, но где точно – до сих пор неизвестно. Десятка два конкурирующих гипотез называют разные места, сотни ученых отстаивают свой вариант прародины, но окончательного решения все ещё не нашлось.

Настоящая история (старо)славянского «РА»

Зато общие черты и закономерности всех известных языков дали возможность его реконструировать. В праиндоевропейском оказалось не слишком много слов – около 40 000. Звуки отличались друг от друга не так как мы привыкли, а по тональности и силе/слабости произношения, к некоторым из них добавлялось что-то типа хрипения (такие названы придыхательными), а звука А скорее всего вообще не было. Но самое главное, что нас сейчас интересует – это слоговые плавные согласные. Их было два – Р и Л, и время от времени они работали как гласные.

Все мы помним (сделаем вид, что помним), чем отличаются гласные от согласных. Первые — это А, О, У и так далее. Когда мы их произносим, то открываем рот, включаем голос, и еще в каждом слоге обязан быть один гласный звук, не больше и не меньше, потому что слог – это момент выдоха во время речи. Один выдох – один слог. Согласных – больше. Для того, чтобы их произнести, нужно определенным образом закрыть рот, и они нужны для того, чтобы делать слова разными по звучанию. Некоторые системы записи, например, вообще обходятся одними согласными (Как правильно, Яхве или Иегова? А вот фиг вы теперь узнаете, потому что в древнееврейском гласные звуки не записывались!) Так вот, звуки-оборотни Р и Л обычно произносились привычным для нас образом. Но если какая-нибудь из них вставала между двумя согласными, то она меняла ориентацию: начинала произноситься протяжно, выразительно и становилась способна сама образовывать слог, потому что пока рычишь или пропеваешь , можно сделать тот самый выдох. Такие сочетания записываются как *trt, *tlt и так далее. Звёздочка означает, что речь идёт о искусственно восстановленном языке, t обозначает любой согласный, ну а буква посередине может меняться.

Читайте также:  Невеста вместо дани

Настоящая история (старо)славянского «РА»

Как примерно это звучало? Для того, чтобы изобразить слоговой согласный, надо его протянуть подольше и выделить голосом. Можно, например, произнести «» будто бы на бегу, мимоходом. Тогда у нас получается что-то типа «». Поздравляю, вы произнесли слоговой М. Или вот слоговой С. Каждый произносил его хоть раз, когда звал кошку: кс-ксс-кссс. Классическая ситуация между двумя согласными тоже встречается, хоть и редко: попробуйте внимательно произнести слово . ЛЬ между Т и М восполняет недостаток гласного в этом скопище согласных, и слово получается не двухсложным как положено, а скорее трёхсложным: .

Впрочем, слоговые согласные для нас уже давно стали непривычны, и чаще мы стараемся произнести их нормальным способом, непроизвольно добавляя рядом обычный гласный звук. Так появляются , и прочие слова, заставляющие порой плакать кровавыми слезами. И напрасно, ибо это естественный процесс изменения языка. Именно это произошло в праславянском, когда перед слоговыми согласными начали появляться коротенькие такие невнятные гласные (специалисты их называют редуцированными), а сами Р и Л перестали пропеваться. То есть, грубо говоря, древние славяне начали произносить вместо – В научных текстах это записывается так: *tъrt, *tъlt.

Но и на этом они не остановились. Дальше праславянский язык стал делиться на диалекты – западный, южный и восточный. Из западного диалекта со временем выросли польский, чешский, словацкий и прочие языки западных славян. Там, кстати, слоговые согласные до сих пор встречаются. Из южного – болгарский, хорватский, сербский, старославянский и так далее. А восточный диалект подарил миру русский, украинский и белорусский языки. Нас собственно интересуют только древнерусский и старославянский, потому что так сложилось, что на территории Руси они существовали параллельно. Древнерусский был языком повседневного общения, а старославянский использовался в религиозном контексте – для записи священных текстов, во время богослужений и так далее. И вот в этих двух языках сочетания типа *tъrt стали меняться по-разному.

Читайте также:  Почему Валиде не любила Хюррем

Здесь нужно сделать отступление и сказать, что такое фонетический закон. Он гласит, что если один звук на каком-то этапе эволюции меняется на другой, то он меняется ВЕЗДЕ. Прямо вот так, без единого исключения. А если вы построили теорию, согласно которой у вас Г в одном случае перешло в Д, в другом – в Б, а в третьем вообще осталось самим собой, то это не теория, а фигня. И так оно на самом деле работает, на чем собственно всегда горят доморощенные филологи-юмористы. Введён он был в середине 19 века немецкими учёными и с тех пор ни разу не подводил.

Так вот, фонетический закон в нашем случае проявился в том, что в старославянском языке сочетания ЪР / ЪЛ между согласными превратились в РА / ЛА (вот она, настоящая тайна происхождения славянского РА!), а в древнерусском – в ОРО / ОЛО. Таким образом, оказывается, что слово – старославянского происхождения, а вот название города – древнерусского. А так-то это одно и то же слово, просто на разных языках. А поскольку старославянский был языком рукописей и вообще разной учёности, то его фонетические варианты знали практически все и воспринимали их как некие торжественные варианты обычных слов. Впрочем, в некоторых случаях значения все-таки расходились довольно сильно. Так, слово , изначально обозначавшее мелкую пыль, часто встречалось в богослужебных текстах, и получило новый оттенок, связанный с тленом и преходящестью всего сущего. А вот когда той же «пылью» стали называть взрывчатый порошок, то использовали уже вполне себе светское древнерусское слово. Упоминания встречаются в Библии, видимо поэтому в языке закрепился старославянский вариант. А вот про в ней ничего не было сказано, поэтому сохранился древнерусский (это разные слова, просто пример хороший). При желании в современном русском языке можно найти массу примеров таких параллелей – тысячи их. И теперь вы знаете, откуда они взялись.

Вот так лень людей, которым тысячи лет назад надоело рычать Р-р-р и пропевать Л-л-л, привела к возникновению очередной заморочки в русском языке, которая усложняет жизнь школьников с первого класса: «Оро, оло пиши с буквы О. Нет, не проверяется словом , это другое правило! Васильев, не вертись, я все вижу…» Ой, что-то меня понесло. Все, пока!

Написано для исторического паблика CatCat

Угостить автора пироженкой — 4276872024539463

Источник

Оцените статью
YouTesla.ru
Добавить комментарий